We need to translate the HTML content from English to Arabic, preserving tags. Return only the translated HTML. Ensure Arabic text direction? Not required but can include rtl? Usually just translate text. Keep tags intact. We need to translate all visible text, including alt? There's no alt. Also translate link text? The link text is "Turtlepedia". Should we translate? Probably keep as is, but could keep same. Usually keep link text unchanged if it's a proper noun. We'll keep as is. Also translate headings, paragraphs, etc. Let's translate: Paragraph 1: "The Teenage Mutant Ninja Turtles (TMNT) is an American media franchise that Kevin Eastman and Peter Laird conceptualized. The story follows four anthropomorphic turtle brothers that were trained in ninjutsu to defeat the evil in New York City. But did you know Laird was not particularly fond of an additional character that was added in The Next Mutation?" Need to keep around "The Next Mutation?" as original. Arabic translation: "سلاحف النينجا المتحوّلة المراهقة (TMNT) هي سلسلة إعلامية أمريكية صممها كيفن إيستمان وبيتر ليرد. تتبع القصة أربعة أخوة سلاحف أنثروبومورفية تم تدريبهم على النينجوتسو لهزيمة الشر في مدينة نيويورك. لكن هل تعلم أن ليرد لم يكن مولعًا بشكل خاص بشخصية إضافية تم إضافتها في The Next Mutation?" Need to keep tags around the phrase. Original had The Next Mutation?. We'll keep with same inner span? The original had The Next Mutation?. We'll preserve that structure: The Next Mutation?. So we need to keep that unchanged? The text inside should be Arabic? Actually it's a title, maybe keep English. Probably keep English as original. So we keep same. Thus first paragraph:

... Arabic ... The Next Mutation?

Second paragraph: "Peter Laird despised the 5th turtle, Venus de Milo, from the short-lived “The Next Mutation: so much that she was forbidden from being referenced or joked about in his presence." Need Arabic translation, keep bold and italic tags. Arabic: "كان بيتر ليرد يكره السلحفاة الخامسة، فينوس دي ميلو، من السلسلة القصيرة “The Next Mutation”: إلى درجة أنه تم حظر الإشارة إليها أو المزاح عنها في حضوره." We need to preserve quotes? Original uses curly quotes. We'll just keep Arabic quotes maybe. Third heading:

Who is Peter Laird?

=> Arabic: "من هو بيتر ليرد؟" Fourth paragraph: "Peter Alan Laird was born on the 27th of January, 1954. He is a writer and illustrator for comic books from the United States. He is best known for co-creating the Turtles with Kevin Eastman. (Source: Turtlepedia)" Arabic: "ولد بيتر آلان ليرد في 27 يناير 1954. هو كاتب ورسام للكتب المصورة من الولايات المتحدة. هو معروف أكثر بتشاركه في إنشاء السلاحف مع كيفن إيستمان. (المصدر: Turtlepedia)". Keep link. Fifth heading: "The Teenage Mutant Ninja Turtles" => Arabic: "سلاحف النينجا المتحوّلة المراهقة" Sixth paragraph: description. Translate. "Teenage Mutant Ninja Turtles is an American comic book series created by Mirage Studios that has been published on and off since May 1984. Eastman and Laird created the comic as a one-off spoof, but its success has spawned a massive pop culture franchise that includes a television series, six feature films, multiple video games, and a vast range of toys and products." Arabic: "سلاحف النينجا المتحوّلة المراهقة هي سلسلة كتب مصورة أمريكية أنشأتها استوديوهات Mirage وتم نشرها بشكل متقطع منذ مايو 1984. أنشأ إيستمان وليرد الكوميكس كنسخة ساخرة لمرة واحدة، لكن نجاحها أدى إلى نشوء سلسلة ثقافية ضخمة تشمل مسلسلًا تلفزيونيًا، وستة أفلام طويلة، والعديد من ألعاب الفيديو، ومجموعة واسعة من الألعاب والمنتجات." Seventh paragraph: "An evening of casual brainstorming gave birth to the idea. Eastman drew a turtle with nunchaku tied to his arms. A slow turtle dressed as a ninja amused Laird greatly. Eventually, they created a team of four turtles, each specializing in a different weapon." Arabic: "ولدت الفكرة في مساء من العصف الذهني غير الرسمي. رسم إيستمان سلحفاة تحمل نونتشاكو مربوطة بذراعيها. أضحكت ليرد سلحفاة بطيئة ترتدي زي نينجا كثيرًا. في النهاية، أنشأوا فريقًا من أربعة سلاحف، كل واحدة متخصصة في سلاح مختلف." Eighth paragraph: "They founded Mirage Studios with a tax refund and a loan from Eastman's uncle. They released a single-issue comic book that parodied Daredevil, Ronin, and X-Men/The New Mutants, among other titles." Arabic: "أسسوا استوديو Mirage باستخدام استرداد ضريبي وقرض من عم إيستمان. أصدروا كتابًا مصورًا من عدد واحد سخر من Daredevil وRonin وX-Men/The New Mutants، إلى جانب عناوين أخرى." Ninth paragraph: "All of the turtles’ bandanas are red in this series, and the turtles usually are only identified by their weapons, their addresses, and occasionally by their personalities; differently-colored bandanas first appeared in the 1987 TV series and became the norm in most subsequent renditions. Most Teenage Mutant Ninja Turtles sequels would be lighter in tone and aimed at a younger audience than the Mirage original." Arabic: "جميع أوشحة السلاحف حمراء في هذه السلسلة، وعادةً ما يتم التعرف على السلاحف فقط من خلال أسلحتها وعناوينها، وأحيانًا من خلال شخصياتها؛ ظهرت أوشحة بألوان مختلفة لأول مرة في المسلسل التلفزيوني عام 1987 وأصبحت القاعدة في معظم الإصدارات اللاحقة. معظم أجزاء سلاحف النينجا المتحوّلة المراهقة تكون أخف نبرة وموجهة لجمهور أصغر سنًا مقارنة بالأصل من Mirage." Tenth paragraph: "Other successful independent comic books, such as Dave Sim’s Cerebus the Aardvark, Erik Larsen’s Savage Dragon, Bob Burden’s Flaming Carrot, and Stan Sakai’s Usagi Yojimbo, would cross over with the Teenage Mutant Ninja Turtles over the years." Arabic: "كتب مصورة مستقلة ناجحة أخرى، مثل Cerebus the Aardvark لDave Sim، وSavage Dragon لإريك لارسن، وFlaming Carrot لبوب بيردن، وUsagi Yojimbo لستان ساكاي، تقاطعت مع سلاحف النينجا المتحوّلة المراهقة على مر السنين." Eleventh paragraph: "Laird sold the Turtles to Nickelodeon’s parent company, Viacom, in 2009. IDW Publishing announced at WonderCon 2011 that it had won the rights to produce a new series and reprint earlier comics. (Source: Turtlepedia)" Arabic: "باع ليرد السلاحف لشركة Viacom، الشركة الأم لـ Nickelodeon، في عام 2009. أعلن IDW Publishing في WonderCon 2011 أنه حصل على حقوق إنتاج سلسلة جديدة وإعادة طباعة الكوميكس السابقة. (المصدر: Turtlepedia)". Keep link. Make sure to preserve HTML tags exactly:

, , , ,

etc. Also keep link tags. Let's construct final HTML. Check first paragraph: original:

The Teenage Mutant Ninja Turtles (TMNT) is an American media franchise that Kevin Eastman and Peter Laird conceptualized. The story follows four anthropomorphic turtle brothers that were trained in ninjutsu to defeat the evil in New York City. But did you know Laird was not particularly fond of an additional character that was added in The Next Mutation?

We need to replace text inside span with Arabic, keep same structure. So:

سلاحف النينجا المتحوّلة المراهقة (TMNT) هي سلسلة إعلامية أمريكية صممها كيفن إيستمان وبيتر ليرد. تتبع القصة أربعة أخوة سلاحف أنثروبومورفية تم تدريبهم على النينجوتسو لهزيمة الشر في مدينة نيويورك. لكن هل تعلم أن ليرد لم يكن مولعًا بشكل خاص بشخصية إضافية تم إضافتها في The Next Mutation?

Second paragraph original:

Peter Laird despised the 5th turtle, Venus de Milo, from the short-lived “The Next Mutation: so much that she was forbidden from being referenced or joked about in his presence.

We need to keep ... . So:

كان بيتر ليرد يكره السلحفاة الخامسة، فينوس دي ميلو، من السلسلة القصيرة “The Next Mutation”: إلى درجة أنه تم حظر الإشارة إليها أو المزاح عنها في حضوره.

Third heading:

Who is Peter Laird?

=> Arabic:

من هو بيتر ليرد؟

Fourth paragraph:

Peter Alan Laird was born on the 27th of January, 1954. He is a writer and illustrator for comic books from the United States. He is best known for co-creating the Turtles with Kevin Eastman. (Source: Turtlepedia)

Translate:

ولد بيتر آلان ليرد في 27 يناير 1954. هو كاتب ورسام للكتب المصورة من الولايات المتحدة. هو معروف أكثر بتشاركه في إنشاء السلاحف مع كيفن إيستمان. (المصدر: Turtlepedia)

Fifth heading:

The Teenage Mutant Ninja Turtles

=> Arabic:

سلاحف النينجا المتحوّلة المراهقة

Sixth paragraph:

Teenage Mutant Ninja Turtles is an American comic book series created by Mirage Studios that has been published on and off since May 1984. Eastman and Laird created the comic as a one-off spoof, but its success has spawned a massive pop culture franchise that includes a television series, six feature films, multiple video games, and a vast range of toys and products.

=> Arabic:

سلاحف النينجا المتحوّلة المراهقة هي سلسلة كتب مصورة أمريكية أنشأتها استوديوهات Mirage وتم نشرها بشكل متقطع منذ مايو 1984. أنشأ إيستمان وليرد الكوميكس كنسخة ساخرة لمرة واحدة، لكن نجاحها أدى إلى نشوء سلسلة ثقافية ضخمة تشمل مسلسلًا تلفزيونيًا، وستة أفلام طويلة، والعديد من ألعاب الفيديو، ومجموعة واسعة من الألعاب والمنتجات.

Seventh paragraph:

An evening of casual brainstorming gave birth to the idea. Eastman drew a turtle with nunchaku tied to his arms. A slow turtle dressed as a ninja amused Laird greatly. Eventually, they created a team of four turtles, each specializing in a different weapon.

=> Arabic:

ولدت الفكرة في مساء من العصف الذهني غير الرسمي. رسم إيستمان سلحفاة تحمل نونتشاكو مربوطة بذراعيها. أضحكت ليرد سلحفاة بطيئة ترتدي زي نينجا كثيرًا. في النهاية، أنشأوا فريقًا من أربعة سلاحف، كل واحدة متخصصة في سلاح مختلف.

Eighth paragraph:

They founded Mirage Studios with a tax refund and a loan from Eastman’s uncle. They released a single-issue comic book that parodied Daredevil, Ronin, and X-Men/The New Mutants, among other titles.

=> Arabic:

أسسوا استوديو Mirage باستخدام استرداد ضريبي وقرض من عم إيستمان. أصدروا كتابًا مصورًا من عدد واحد سخر من Daredevil وRonin وX-Men/The New Mutants، إلى جانب عناوين أخرى.

Ninth paragraph:

All of the turtles’ bandanas are red in this series, and the turtles usually are only identified by their weapons, their addresses, and occasionally by their personalities; differently-colored bandanas first appeared in the 1987 TV series and became the norm in most subsequent renditions. Most Teenage Mutant Ninja Turtles sequels would be lighter in tone and aimed at a younger audience than the Mirage original.

=> Arabic:

جميع أوشحة السلاحف حمراء في هذه السلسلة، وعادةً ما يتم التعرف على السلاحف فقط من خلال أسلحتها وعناوينها، وأحيانًا من خلال شخصياتها؛ ظهرت أوشحة بألوان مختلفة لأول مرة في المسلسل التلفزيوني عام 1987 وأصبحت القاعدة في معظم الإصدارات اللاحقة. معظم أجزاء سلاحف النينجا المتحوّلة المراهقة تكون أخف نبرة وموجهة لجمهور أصغر سنًا مقارنة بالأصل من Mirage.

Tenth paragraph:

Other successful independent comic books, such as Dave Sim’s Cerebus the Aardvark, Erik Larsen’s Savage Dragon, Bob Burden’s Flaming Carrot, and Stan Sakai’s Usagi Yojimbo, would cross over with the Teenage Mutant Ninja Turtles over the years.

=> Arabic:

كتب مصورة مستقلة ناجحة أخرى، مثل Cerebus the Aardvark لDave Sim، وSavage Dragon لإريك لارسن، وFlaming Carrot لبوب بيردن، وUsagi Yojimbo لستان ساكاي، تقاطعت مع سلاحف النينجا المتحوّلة المراهقة على مر السنين.

Eleventh paragraph:

Laird sold the Turtles to Nickelodeon’s parent company, Viacom, in 2009. IDW Publishing announced at WonderCon 2011 that it had won the rights to produce a new series and reprint earlier comics. (Source: Turtlepedia)

=> Arabic:

باع ليرد السلاحف لشركة Viacom، الشركة الأم لـ Nickelodeon، في عام 2009. أعلن IDW Publishing في WonderCon 2011 أنه حصل على حقوق إنتاج سلسلة جديدة وإعادة طباعة الكوميكس السابقة. (المصدر: Turtlepedia)

Check special characters: ’ is apostrophe. Keep as is? In Arabic we can keep same. We'll keep original HTML entity. Now produce final HTML with all paragraphs.

من هي فينوس دي ميلو؟

كسلحفاة متحوّرة خامسة، تم تقديمها في سلسلة البث الحي ننجا تيرتلز: التحول التالي (TV). كما ظهرت في كتب أخرى.

وجود فينوس هو أحد أكثر القضايا إثارة للجدل في تاريخ TMNT. معظم معجبي السلسلة لم يحبوا شخصيتها، وظهرت كقوة إلهية مفروضة (Deus ex Machina) للعديد.

لم تظهر فينوس في أي وسائط TMNT أخرى منذ إلغاء سلسلة التحول التالي، حتى كدعابة. ليرد، الشريك المشارك في إنشاء السلسلة، كان صريحًا في معارضته لعودة فينوس في الإصدارات المستقبلية.

تم إزالة سيرتها الذاتية من الموقع الرسمي لفترة بعد انتهاء السلسلة، لكن تم إعادتها لاحقًا في الصفحة الثانية من صفحة ملفات الشخصيات الكلاسيكية. كان لدى 2K3 شخصيات عالم TMNT الصفحة الأولى مقلوبة.

قدم ليرد لكيفن مونرو، الكاتب والمخرج لفيلم TMNT 2007، قائمة من التعليمات التفصيلية حول تقديم الشخصيات.

لا يوجد أي ذكر على الإطلاق لفينوس دي ميلو، السلحفاة الأنثى. لا يمكنك حتى المزاح حول ذلك مع بيتر. إنها واحدة من تلك الأشياء التي يكرهها بشدة.

  كيفن مونرو، مخرج TMNT 2007

(المصدر: Turtlepedia