Home » Menschen & Gesellschaft » Religion & Glaube » Wie half Latein einem Reporter, die Geschichte des Rücktritts von Papst Benedikt aufzuklären?

Wie half Latein einem Reporter, die Geschichte des Rücktritts von Papst Benedikt aufzuklären?

Wir hören immer den Satz Latein ist tot. Obwohl Latein heute als tote Sprache gilt, wird es noch heute verwendet. Aber wie half die Kenntnis der lateinischen Sprache einem Reporter, den Rücktritt von Papst Benedikt XVI.

Im Februar 2013 trat Papst Benedikt XVI. zurück. Er kündigte seinen Rücktritt auf Latein an. Während alle anderen Reporter auf die offizielle Übersetzung warteten, brach Giovanna Chirri die Geschichte, weil sie verstanden hatte, was er gesagt hatte. 

Warum ist Latein eine tote Sprache?

Wir sehen heute noch viele lateinische Redewendungen, die jedoch nicht mehr regelmäßig gesprochen werden. Die größere Frage hier ist, wie stirbt eine Sprache?

Als die katholische Kirche großen Einfluss hatte, wurde Latein der König aller Sprachen. Es wurde für die internationale Kommunikation und Wissenschaft verwendet. Auch wenn die Sprache teilweise noch verwendet wird, gibt es keine Muttersprachler der genannten Sprache mehr.

Historisch gesehen ist Latein nicht wirklich gestorben. Die meisten Wörter, die in verschiedenen Sprachen wie Französisch, Spanisch, Italienisch und sogar Englisch verwendet werden, haben einen lateinischen Ursprung. Zu diesen Sprachen gehören auch die Zeiten und die Grammatik, die vom Latein beeinflusst sind.

Einer der Gründe, warum Latein war schrittweise liegt an seiner Komplexität. Klassisches Latein ist ziemlich kompliziert. Fast jedes Wort hat einen Modifikator, der auf Aspekt, Fall, Geschlecht, Stimmung, Zahl, Zeitform und Stimme basiert.

Gegen Ende des 6. Jahrhunderts konnten Menschen, die aus verschiedenen Regionen stammten, kein Latein mehr sprechen und sich nicht verstehen. Zu diesem Zeitpunkt war Latein offiziell als Sprache gestorben.

Die Sprache ist nicht vollständig ausgestorben, da sie in der westlichen Literatur und Wissenschaft immer noch für bestimmte Terminologien wie wissenschaftliche Namen verwendet wird. (Quelle: Sucher)

Wie halfen Lateinkenntnisse Giovanna Chirri?

Giovanna Chirri, eine Reporterin der staatlichen italienischen Nachrichtenagentur ANSA, gehörte zu den wenigen Journalisten bei der päpstlichen Ankündigung im Februar 2013. Nicht viele Medien entschieden sich dafür, über das Ereignis zu berichten, es schien eine banale Reihe von kirchlichen Ankündigungen zu sein.

Papst Benedikt XVI. sagte daraufhin, er werde aus Altersgründen von seinem Amt zurücktreten. Er gab seine Erklärung in lateinischer Sprache ab. Die Nachricht von seinem Rücktritt würde später Milliarden von Katholiken auf der ganzen Welt schockieren. (Quelle: The Guardian)

Chirri beherrscht Latein, aber es brauchte viel Selbstvertrauen, um zu vertrauen, dass sie die Aussage des Papstes verstand. Sie sagt, sie habe sich nicht sicher gefühlt, als sie seine Rede übersetzte.

Die Nachricht von seinem Rücktritt kam mir nicht real vor. Ich sagte mir, dass "Sie falsch verstanden haben". Ich kämpfte darum, die Nerven zu behalten, obwohl sich meine Knie schwach anfühlten.

Giovanna Chirri

Sie erklärte auch, dass das Latein des Papstes sehr leicht zu verstehen sei. Aber erst als der Übersetzer die Ankündigung wiederholte, wurde ihr die Nachricht wirklich klar. (Quelle: CNN)

Verwendet die katholische Kirche heute noch Latein?

Gottesdienste der katholischen Kirche werden in verschiedenen Sprachen durchgeführt, je nachdem, wo Sie sich befinden. Latein ist jedoch immer noch die offizielle Sprache der römisch-katholischen Kirche. Alle Amtshandlungen und Verlautbarungen der Kirche in Rom sind jedoch in lateinischer Sprache. (Quelle: CNN)

Hinterlasse einen Kommentar