Junge dänische Schüler haben Schwierigkeiten, vokalreiche Ausdrücke oder Sätze zu verstehen, weil Dänen ihre Worte meist verschlucken und nur ein Viertel der Silben ausgesprochen wird. Diese Faktoren tragen zu einer generellen Verzögerung beim Spracherwerb dänischer Kinder bei. Darüber hinaus verlassen sich dänische Erwachsene, ungeachtet der sprachlichen Ähnlichkeiten, stärker auf den Kontext, um mehrdeutige Sätze zu verstehen, im Vergleich zu norwegischen Erwachsenen.
In Dänemark haben Kinder Schwierigkeiten, die dänische Sprache zu erlernen, weil die Zunge 40 Vokallaute enthält. Nicht nur das, viele Konsonanten klingen beim Sprechen wie Vokale.
Eine kurze Einführung in die Ursprünge der dänischen Sprache
Die dänische Sprache stammt von einer im skandinavischen Raum und Proto‑Nordisch verbreiteten germanischen Sprache ab; sie durchlief im 8. Jahrhundert zahlreiche Veränderungen und führte schließlich zur Entstehung des Alt‑Nordischen. Daraus entwickelte das Alt‑Nordische zwei weitere Dialekte: das Altwestnordische in Norwegen und Island sowie das Altoostnordische in Dänemark und Schweden.
Die schwedische und die dänische Sprache weisen viele Gemeinsamkeiten in ihren sprachlichen Wurzeln auf; das liegt vor allem daran, dass beide Sprachen aus der Dialektgruppe der Ostnordischen hervorgegangen sind. Vor dem 12. Jahrhundert waren das Runischschwedische in Schweden und das Runischdänische in Dänemark im Wesentlichen identisch, wobei beide Haupttextsammlungen des Altoostnordischen im Runenalphabet vorhanden waren. (Quelle: The Translation Company)
Die Schwierigkeiten mit der vokalreichen Sprache
In einer Studie mit dem Titel „Danish as a Window Onto Language Processing and Learning“, verfasst von Forschern der Puzzle of Danish, der Aarhus University und Cornell, zeigen die Ergebnisse deutlich die Schwierigkeiten, denen dänische Kinder beim Erlernen ihrer Sprache gegenüberstehen. (Quelle: Language Learning)
Man ist eher geneigt, beim Erlernen des Dänischen aufgrund von drei Hauptgründen zu kämpfen. Erstens enthält die dänische Sprache 40 Vokallaute, während die englische Sprache nur 13 bis 15 hat. Darüber hinaus klingen viele Konsonanten beim Sprechen ähnlich wie Vokale. Zudem neigen Dänen dazu, ein Viertel aller Silben auszulassen, da sie das Ende ihrer Wörter verschlucken.
Dabei stellten die Forscher fest, dass dänische Kinder im Alter von zwei Jahren mehr Zeit benötigen, um vokalreiche Sätze zu verstehen, da die Wörter im Vergleich zu konsonantenreichen Sätzen nicht deutlich voneinander zu unterscheiden sind.
Aufgrund der Lautstruktur der dänischen Sprache haben Kleinkinder und Kinder Schwierigkeiten beim Erlernen der Sprache. Im Gegensatz zu Norwegern, die ihre Konsonanten trotz der Ähnlichkeit ihrer Sprache deutlich aussprechen, verlassen sich Dänen stärker auf den Kontext eines Gesprächs und ihr Allgemeinwissen, wenn sie mit mehrdeutigen Sätzen konfrontiert werden.
Im Hinblick auf die frühkindliche Bildung haben dänische Kinder weiterhin Schwierigkeiten. Im Vergleich zu norwegischen Kindern kennen dänische Kinder nach 15 Monaten 30 % weniger Wörter und benötigen schätzungsweise zwei Jahre, um ihre Vergangenheitsformen zu erlernen. (Quelle: The Conversation)
Im Gegensatz zu eng verwandten Sprachen hat das Dänische eine ungewöhnlich reduzierte phonologische Struktur, die anscheinend das Erlernen der Sprache bei dänisch lernenden Kindern in mehreren Aspekten ihrer Sprachaneignung verzögert. Auch die Sprachverwendung bei Erwachsenen scheint betroffen zu sein, was unter anderem zu einer erhöhten Abhängigkeit von top‑down‑Informationen beim Verstehen führt.
Danish as a Window Onto Language Processing and Learning
(Quelle: Language Learning)





