
Fuente: https://www.myjewishlearning.com/article/leviticus-161-34-the-scapegoat-ritual/
Levítico 16:1-34: El Ritual del Chivo expiatorio
La lectura tradicional para
la mañana se centra en las ofrendas que Aarón debe presentar ante Dios como expiación. Debe hacer expiación por sí mismo, luego por su familia, y solo después de esto se ofrece una ofrenda por toda la comunidad. El servicio de Avodá de Yom Kipur está basado en el ritual que el sacerdote realizó en el antiguo Templo en Yom Kipur. Ese ritual, a su vez, se refleja en esta lectura. Esta lectura se toma de la porción de la Torá Parashat Achrei Mot. Encuentre comentarios sobre Achrei Mot aquí. 16:1. El SEÑOR habló a Moisés después de la muerte de los dos hijos de Aarón que murieron cuando se acercaron demasiado a la presencia del SEÑOR. 16:2. El SEÑOR le dijo a Moisés: Dile a tu hermano Aarón que no debe entrar a voluntad al Santuario detrás del velo, delante del dosel que está sobre el arca, no sea que muera; porque yo aparezco en la nube sobre el dosel. 16:3. Así solo entrará Aarón al Santuario: con un toro del rebaño como ofrenda por el pecado y un carnero como ofrenda quemada. 16:4. Vestirá una túnica sagrada de lino, con calzones de lino junto a su carne, será ceñido con una faja de lino y llevará un turbante de lino. Son vestiduras sagradas; se bañará el cuerpo en agua y luego se las pondrá. 16:5. Y de la comunidad israelita tomará dos machos cabríos como ofrenda por el pecado y un carnero como ofrenda quemada. 16:6. Aarón debe ofrecer su propio toro como ofrenda por el pecado, para hacer expiación por él mismo y por su familia. 16:7. Aarón tomará los dos machos cabríos y los dejará de pie delante del SEÑOR en la entrada del Tabernáculo de la Congregación; 16:8. y colocará suertes sobre los dos machos cabríos, uno señalado para el SEÑOR y el otro para Azazel. 16:9. Aarón presentará el macho cabrío designado por suertes para el SEÑOR, que debe ofrecer como ofrenda por el pecado; 16:10. mientras que el macho cabrío designado por suertes para Azazel quedará vivo ante el SEÑOR, para hacer expiación con él y enviarlo al desierto para Azazel. 16:11. Aarón entonces ofrecerá su toro como ofrenda por el pecado, para hacer expiación por él mismo y su familia. Sacrificará su toro de la ofrenda por el pecado, 16:12. y tomará una bandeja de brasas encendidas tomadas del altar delante del SEÑOR, y dos puñados de incienso aromático finamente molido, y llevará esto detrás del velo. 16:13. Pondrá el incienso en el fuego delante del SEÑOR, para que la nube del incienso cubra el dosel que está sobre el [Arca del] Pacto, no sea que muera. 16:14. Tomará parte de la sangre del toro y la rociará con su dedo sobre el dosel en el lado este; y delante del dosel rociará parte de la sangre con su dedo siete veces. 16:15. Luego sacrificará el macho cabrío del pueblo como ofrenda por el pecado, llevará su sangre detrás del velo, y hará con su sangre lo que hizo con la sangre del toro: la rociará sobre el dosel y delante del dosel. 16:16. Así purificará el Santuario de la impureza y transgresión de los israelitas, cualquiera que sea su pecado; y hará lo mismo por el Tabernáculo de la Congregación, que permanece con ellos en medio de su impureza. 16:17. Cuando entre a hacer expiación en el Santuario, nadie más estará en el Tabernáculo de la Congregación hasta que él salga. Cuando haya hecho expiación por él mismo y su familia, y por toda la congregación de Israel, 16:18. saldrá al altar que está delante del SEÑOR y lo purificará: tomará parte de la sangre del toro y del macho cabrío y la aplicará a cada uno de los cuernos del altar; 16:19. y el resto de la sangre la rociará sobre él con su dedo siete veces. Así lo limpiará de la impureza de los israelitas y lo consagrará. 16:20. Cuando haya terminado de purificar el Santuario, el Tabernáculo de la Congregación y el altar, se presentará el macho cabrío vivo. 16:21. Aarón pondrá ambas manos sobre la cabeza del macho cabrío vivo y confesará sobre él todas las iniquidades y transgresiones de los israelitas, cualquiera que sea su pecado, poniéndolas sobre la cabeza del cabrío; y será enviado al desierto a través de un hombre designado. 16:22. Así el cabrío llevará sobre sí todas sus iniquidades a una región inaccesible; y será liberado en el desierto. 16:23. Y Aarón entrará al Tabernáculo de la Congregación, se quitará las vestiduras de lino que se puso al entrar al Santuario, y las dejará allí. 16:24. Se bañará el cuerpo en agua en el recinto sagrado y se pondrá sus vestiduras; luego saldrá y ofrecerá su ofrenda quemada y la ofrenda quemada del pueblo, haciendo expiación por él mismo y por el pueblo. 16:25. La grasa de la ofrenda por el pecado la convertirá en humo sobre el altar. 16:26. El que liberó al cabrío de Azazel lavará su ropa y se bañará el cuerpo en agua; después de eso podrá volver a entrar al campamento. 16:27. El toro de la ofrenda por el pecado y el macho cabrío cuya sangre se trajo para purificar el Santuario serán llevados fuera del campamento; y sus cueros, carnes y excrementos serán consumidos en fuego. 16:28. El que los quemó lavará su ropa y se bañará el cuerpo en agua; después de eso podrá volver a entrar al campamento. 16:29. Y esto será para ustedes una ley perpetua: en el séptimo mes, el décimo día del mes, practicarán el ayuno; y no harán ningún tipo de trabajo, ni el ciudadano ni el extranjero que reside entre ustedes. 16:30. Porque en este día se hará la expiación para limpiarlos de todos sus pecados; estarán limpios delante del SEÑOR. 16:31. Será un sábado de reposo total para ustedes, y practicarán el ayuno; es una ley perpetua. 16:32. El sacerdote que haya sido ungido y ordenado para servir como sacerdote en lugar de su padre hará expiación. Se pondrá las vestiduras de lino, las vestiduras sagradas. 16:33. Purificará el interior del Santuario; purificará el Tabernáculo de la Congregación y el altar; y hará expiación por los sacerdotes y por todo el pueblo de la congregación. 16:34. Esta será para ustedes una ley perpetua: hacer expiación por los israelitas por sus pecados una vez al año. Y Moisés hizo como el SEÑOR le ordenó. Esta traducción al inglés se reimpresiona con permiso de Tanakh: Las Sagradas Escrituras publicadas por la Jewish Publication Society.





