Danny DeVito hizo el doblaje para su papel de personaje principal en The Lorax (2012) en ruso, alemán, italiano, catalán y castellano, a pesar de no hablar ninguno de esos idiomas.

Actor, Dub Thyself: Daniel Brühl y Danny DeVito sobre la alegría de expresarse — Cannes Para los anglosajones, el concepto de doblaje puede conllevar un estigma cómico que les recuerda a las películas de artes marciales, películas de terror y películas porno softcore del pasado. años 70, donde los movimientos de los labios de los actores apenas coincidían con los (generalmente […]

Danny DeVito hizo el doblaje para su papel de personaje principal en The Lorax (2012) en ruso, alemán, italiano, catalán y castellano, a pesar de no hablar ninguno de esos idiomas. Leer más »