We need to translate visible text content to Japanese, preserving HTML tags exactly. Must output only translation, nothing else. We need to translate all text nodes, including attributes? Only visible text content. Do not alter tags or attributes like href URLs. Keep them unchanged. Also preserve HTML entities like ’ etc? Those are part of text; we need to translate the characters they represent. The original uses HTML entities for apostrophe etc. Should we keep them as entities? The instruction: preserve all HTML tags exactly — only translate the visible text content. So we must keep tags unchanged, but we can replace text inside tags. Entities are part of text; we can replace them with Japanese characters (no need to keep entity). But to be safe, we can keep them as they are if they appear in original text? The visible text is apostrophe. In Japanese translation, we might not need apostrophe. We'll just output Japanese characters. Entities will be replaced by actual characters? The HTML will show the apostrophe but in Japanese we likely won't need. So we can output Japanese characters directly. We must not include any extra text. Let's go through each element.

It’s not a secret that Freddie Mercury, the frontman of