聖ジェロームのキリスト教への最も高く評価された貢献は、聖書翻訳の主要な仕事であり、ヴルガートの創成につながったことです。また、語呂合わせでも知られ、創世記の最も有名な物語の一つで彼が作った語呂合わせに彼の機知が反映されているのが見られます。 

よく知られた禁断の果実による人間の堕落の物語において、聖ジェロームが語呂合わせを取り入れ、一般に禁断の騒音として知られるものに異なる描写をもたらしたことが明らかになっています。 

聖ジェロームとは誰ですか?

エウセビウス・ソフロニウス・ヒエロニムス、現在私たちが聖ジェロームとして知っている人物は、現在のクロアチアまたはスロベニアにあたるダルマチアのストリドンで342年に生まれました。(出典:Catholic Online) 

聖ジェロームは、著名なローマの文法学者である教師アエリウス・ドナトスからラテン語とギリシャ語を学びました。彼の幼少期についてはほとんど情報がなく、両親がキリスト教徒であったと推測されるだけです。(出典:Catholic Online) 

文法、哲学、修辞学を学ぶために、聖ジェロームはローマへ移り、そこから快楽主義的な生活に陥りました。主に女性を追い求め、行為が間違っていると知りながらもすぐには改めませんでした。しばしば聖ジェロームはローマの地下墓所に行き、地獄の苦しみについて考えていました。(出典:Catholic Online) 

366年に、聖ジェロームはキリスト教徒の友人ボノススの影響でキリスト教になる決意を固めました。その直後、教皇リベリウスに洗礼を受けました。ボノススと共に、聖ジェロームは神学への関心を追求するために教会の訓練を受けるべくティエールへ旅立ちました。(出典:Catholic Online) 

彼は旅を続け、仲間を作り、最終的にアンティオキアにたどり着き、そこで七つの鞭打ちについてを執筆し始めました。その後、病に倒れ、幻覚を伴う病にかかり、神との関係がより深くなりました。(出典:Catholic Online) 

数年後、彼は司祭に叙階され、教皇ダマススの秘書に任命されました。秘書としての期間中、禁欲主義の概念を推進し、機知と態度で多くの論争に直面しました。(出典:Catholic Online) 

ジェロームは旅行を続け、ベツレヘムに定住し、そこで彼と彼の信者たちは修道院を設立した。彼はその後も、ヘブライ語と旧ラテン語からの聖書翻訳に生涯の大部分を費やした。(出典:カトリック・オンライン) 

悪魔のリンゴ

創世記の書には、最初の男と女が知恵の樹から食べた果物はリンゴではなかったと書かれている。しかし、どのようにして、人間の墜ちた原因となった果物はリンゴであるという一般的な信念が広まったのか?

ダマス首席司祭がジェロームに、ギリシャ語とラテン語の聖書をより広く話されているラテン語に翻訳するよう依頼したとき、ジェロームは聖書の最も重要な学者になった。ジェロームは聖書の翻訳に約15年を費やし、ラテン語の一般的な聖書翻訳である『ヴルガータ』を制作した。(出典:アレテイア


4世紀にジェロームが聖書を翻訳したとき、ラテン語の「malus」は2つの異なる意味を持っていた。リンゴまたは悪という意味を持っていた。ジェロームには翻訳に使用できる果物の用語が多数あったが、リンゴを意味するラテン語の用語を選択したのは、2つの関連する意味を持っていたからである。驚くことではない。ジェロームは態度だけでなく、言葉遊びにも興味を持っていたことで知られていたからだ。(出典:アレテイア