In Engeland, toen Shakespeare aan het schrijven was, was het woord 'Niets' jargon voor vrouwelijke genitaliën, wat betekent dat 'Much Ado About Nothing' een vuile dubbelzinnigheid is.

Waarom Shakespeare's 'Much Ado About Nothing' een briljante stiekeme insinuatie is

Het is een van Shakespeare's beste werken, het is een briljante kijk op genderrollen en het is ook een seksuele grap: in de tijd van Shakespeare was het woord 'Niets' een slang voor vrouwelijke genitaliën. De titel van 'Much Ado About Nothing' is een dubbelzinnigheid.

Het stuk is waarschijnlijk geschreven in 1598 en 1599 toen Shakespeare halverwege zijn carrière was, en zit vol met grappen en woordspelingen - hoewel sommige ervan zijn gehuld door veranderende taal- en semantiek. Zelfs een titel die in de titel staat, blijft voor de meeste mensen verborgen - waarom zou 'niets' tenslotte vuil zijn?

Veel van dit stuk draait om het schrijven van geheime berichten, spioneren en afluisteren. Mensen doen constant alsof ze anderen zijn of worden aangezien voor andere mensen, en worden constant misleid ... Verder lezen (3 minuten lezen)

13 gedachten over "In Engeland, toen Shakespeare aan het schrijven was, was het woord 'Niets' jargon voor vrouwelijke genitaliën, wat betekent dat 'Much Ado About Nothing' een vuile dubbelzinnigheid is."

  1. AngryCod

    Ik bedoel, vrijwel alle Shakespeare zijn vuile dubbelzinnigheden.

  2. firelock_ny

    Mijn zus geeft Engels op de middelbare school. Ze vertelt haar studenten dat als ze iets in Shakespeare niet begrijpen, het waarschijnlijk een seksgrap is.

  3. Raoul_Duke_Nukem

    Ik eet de hele dag niets en ik kom nog steeds aan.

  4. Ice_Burn

    Het was eigenlijk een drievoudige betekenis. Niets en noteren werden toen hetzelfde uitgesproken, dus het was een woordspeling. De plot betrof mensen die gesprekken afhoorden en aantekeningen maakten.

  5. zero_phux

    "Will" was jargon voor Penis. Het wordt ook in zijn werk gevonden.

  6. NarrativeScorpion

    Shakespeare is voor 90% vuile grappen.
    De rest is moord.

  7. __dons__

    Wacht tot je ontdekt dat "sterven" en "dood" eufamismen waren voor orgasmes. Ga Romeo en Julia nu nog een keer lezen.

  8. PM_ME_A_PLANE_TICKET

    90% van Shakespeare zijn seksgrappen

  9. Kayge

    Wat in een paar eeuwen verloren gaat, is hoe hij was in zijn tijd. Er was seks, actie en komische opluchting om iedereen tevreden te houden. In zijn tijd werden de rekeningen betaald door de gewone mensen die zijn toneelstukken gingen bekijken, dus het was de sleutel tot een succesvol bedrijf om ze allemaal tevreden te houden.

    Vandaag moet hij naar toe voor je PhD in English Lit, maar in zijn tijd was hij gelijke delen Disney, Michael Bay en Hugh Hefner.

  10. CleatusVandamn

    Wacht, het heette niets omdat er geen penis was? Ik moet meer weten over de etymologie hiervan

  11. hamlet9000

    [Dit is fout.](https://thealexandrian.net/wordpress/29277/theater/thought-of-the-day-whorehouse-nunneries-and-vagina-nothings)

    “De moderne traditie om te beweren dat‘ niets ’‘ vagina ’betekent in Shakespeare, lijkt terug te gaan tot Stephen Booths editie van The Sonnets uit 1977. Maar Booth lijkt geen enkel bewijs te leveren dat ‘niets’ zo werd gebruikt in het Elizabethaanse jargon. Zijn bewering is bijna volledig gebaseerd op "zou het niet handig zijn als dit sonnet 'poesje' zou zeggen in plaats van 'niets'?" (Hij beweert ook dat 'alles' 'penis' betekent omdat het klinkt als 'priem' die op een penis lijkt. En die 'hel' betekent ook vagina omdat ... nou ja, gewoon omdat.) '

Laat een bericht achter