Че Гевара был видной коммунистической фигурой во время Кубинской революции. Но после его казни, кажется, власти потеряли его останки? Сумели ли они их восстановить?
После того как Че Гевара был казнён в 1967 году, его руки отрезали для идентификации. Вскоре после этого его тело исчезло. Его останки были окончательно найдены в 1997 году рядом с аэродромом в Вальегранде, как сообщил отставной генерал.
Кто такой Че Гевара?
Эрнесто Гевара де ла Серна родился 14 июня 1928 года в Росарио, Аргентина. Он был старшим из пяти детей в семье испано‑ирландского происхождения. Будучи представителем среднего класса, у него было всё необходимое. С раннего возраста, под влиянием семьи, он развил привязанность к бедным и левым взглядам.
У него была острая астма, но несмотря на это, он преуспевал в нескольких видах спорта. Он любил плавание, футбол, гольф, регби и стрельбу. Гевара также отличался в учёбе и закончил медицинскую школу к 1953 году.
Перед выпуском из медицинской школы Гевара взял перерыв на девять месяцев. Он отправился в путешествие с другом Альберто Гранадо на мотоцикле, названном Мощный. Два путешественника прошли через Аргентину, Чили, Перу, Колумбию и Венесуэлу. Гевара продолжил путь в Майами в одиночку и вернулся домой самолётом, так как они оставили мотоцикл, когда он сломался. Во время этой поездки Гевара вел дневник, который был опубликован под руководством его семьи. Дневники мотоциклиста: Записки о латиноамериканском путешествии. Позже, к 2004 году, его адаптировали в фильм. В своём дневнике он выразил, насколько изменились его взгляды на мир после поездки. (Источник: Britannica)
Восхождение Че Гевары
В 1953 году Гевара поехал в Гватемалу. В то время Хакобо Арбенс возглавлял прогрессивный режим, который начинал социальную революцию. Именно тогда Гевара получил прозвище Че. В 1954 году режим Арбенса был свергнут переворотом, поддержанным ЦРУ США. Это дало Геваре представление о том, что Соединённые Штаты всегда будут противостоять любому прогрессивному левому правительству.
Цель Гевары стала ясна в этот момент: установить социализм через всемирную революцию. Именно в Гватемале Гевара стал преданным марксистом. (Источник: Britannica)
We need to translate the HTML content from English to Russian, keep tags intact, return only the translated HTML. Also there are meta charset tags inside paragraphs; they should stay as is. The text inside them is not visible but they appear as . We keep them. We need to translate all visible text, including headings, paragraphs, link text (Britannica). Also the source text inside parentheses. Let's translate:What Was Che Guevara’s Involvement in the Cuban Revolution?
=> "Каково было участие Че Гевары в Кубинской революции?" Paragraph: "Guevara left Guatemala and headed to Mexico. There he met Fidel Castro and his brother Raul Castro. As political exiles, they were planning to take over Fulgencio Batista’s regime in Cuba. Guevara joined the Castro brothers’ 26th of July Movement. They were almost wiped out, as Batista’s Army detected them. There were only a few survivors, including Guevara, who was wounded." Translate to Russian, preserving meta tags. We have meta tags inserted before some sentences: Guevara left Guatemala... Actually the meta tags appear before each sentence? Let's see original:Guevara left Guatemala and headed to Mexico. There he met Fidel Castro and his brother Raul Castro. As political exiles, they were planning to take over Fulgencio Batista’s regime in Cuba. Guevara joined the Castro brothers’ 26th of July Movement. They were almost wiped out, as Batista’s Army detected them. There were only a few survivors, including Guevara, who was wounded.
So meta tags appear before certain sentences. We need to keep them exactly where they are. So we need to translate the text after each meta tag. Thus we produce:Гевара покинул Гватемалу и отправился в Мексику. Там он встретил Фиделя Кастро и его брата Рауля Кастро. Как политические изгнанники, они планировали свергнуть режим Фульхенсио Батисты на Кубе. Гевара присоединился к движению «26 июля» братьев Кастро. Их почти уничтожила армия Батисты, обнаружившая их. Оставалось лишь несколько выживших, включая Гевару, который был ранен.
Check: "Гевара" vs "Гевaра"? Should be "Гевара". Use consistent. Next paragraph:The group reached Sierra Maestra, and there they started the guerrilla army. They slowly gained strength and recruits. The rebel group also armed themselves by seizing weapons from Batista’s Army. Guevara’s initial role was to be the force’s doctor, but he was also trained in weapon use and became quite close with Castro. (Source: Britannica)
Translate: "The group reached Sierra Maestra, and there they started the guerrilla army." => "Группа достигла Сьерра-Маэстра, и там они создали партизанскую армию." "They slowly gained strength and recruits." => "Они постепенно набирали силу и рекрутов." "The rebel group also armed themselves by seizing weapons from Batista's Army." => "Повстанцы также вооружились, захватив оружие у армии Батисты." Meta tag before "Guevara's initial role..." => translate. "Guevara's initial role was to be the force's doctor, but he was also trained in weapon use and became quite close with Castro." => "Первоначальная роль Гевары заключалась в том, чтобы быть врачом отряда, но он также прошёл обучение обращению с оружием и стал довольно близок к Кастро." Then source. Thus:Группа достигла Сьерра-Маэстра, и там они создали партизанскую армию. Они постепенно набирали силу и рекрутов. Повстанцы также вооружились, захватив оружие у армии Батисты. Первоначальная роль Гевары заключалась в том, чтобы быть врачом отряда, но он также прошёл обучение обращению с оружием и стал довольно близок к Кастро. (Источник: Britannica)
Next heading:How Did Che Guevara Die?
=> "Как умер Че Гевара?" Paragraph:Guevara resigned from his position in the Cuban government. He also renounced his citizenship. After his failed attempts in Congo, he fled to Tanzania then moved to a village near Prague. By 1966, Guevara went to Bolivia to start and lead a guerrilla group in Santa Cruz.
Translate: "Guevara resigned from his position in the Cuban government." => "Гевара ушёл со своей должности в кубинском правительстве." "He also renounced his citizenship." => "Он также отказался от своего гражданства." "After his failed attempts in Congo, he fled to Tanzania then moved to a village near Prague." => "После неудачных попыток в Конго он бежал в Танзанию, а затем переехал в деревню недалеко от Праги." "By 1966, Guevara went to Bolivia to start and lead a guerrilla group in Santa Cruz." => "К 1966 году Гевара отправился в Боливию, чтобы создать и возглавить партизанскую группу в Санта-Крус." Preserve meta tag before "Guevara went..." Thus:Гевара ушёл со своей должности в кубинском правительстве. Он также отказался от своего гражданства. После неудачных попыток в Конго он бежал в Танзанию, а затем переехал в деревню недалеко от Праги. К 1966 году Гевара отправился в Боливию, чтобы создать и возглавить партизанскую группу в Санта-Крус.
Next paragraph:Unfortunately, the rebel group found themselves on the run from the Bolivian Army. By October 8, 1967, the group was almost annihilated by a special task force aided by the CIA. Guevara was severely wounded in this attack; he was then captured and shot.
Translate: "Unfortunately, the rebel group found themselves on the run from the Bolivian Army." => "К сожалению, партизанская группа оказалась в бегах от боливийской армии." "By October 8, 1967, the group was almost annihilated by a special task force aided by the CIA." => "К 8 октября 1967 года группа была почти уничтожена специальным отрядом при поддержке ЦРУ." "Guevara was severely wounded in this attack; he was then captured and shot." => "Гевара был тяжело ранен в этой атаке; затем его захватили и застрелили." Thus:К сожалению, партизанская группа оказалась в бегах от боливийской армии. К 8 октября 1967 года группа была почти уничтожена специальным отрядом при поддержке ЦРУ. Гевара был тяжело ранен в этой атаке; затем его захватили и застрелили.
Next paragraph:Before ... (Source)
Original:Before his body disappeared, his hands were cut off and preserved in formaldehyde so that his fingerprints could be used to confirm his identity. (Source: Britannica)
Translate: "Before his body disappeared, his hands were cut off and preserved in formaldehyde so that his fingerprints could be used to confirm his identity." => "Перед тем как его тело исчезло, его руки отрезали и сохранили в формальдегиде, чтобы отпечатки пальцев могли быть использованы для подтверждения его личности." Thus:Перед тем как его тело исчезло, его руки отрезали и сохранили в формальдегиде, чтобы отпечатки пальцев могли быть использованы для подтверждения его личности. (Источник: Britannica)
Next heading:Where Did They Find Che Guevara’s Body?
=> "Где они нашли тело Че Гевары?" Paragraph:In 1995, Jon Lee Anderson, one of Guevara’s biographers, announced that several of the rebels were buried in a mass grave near Vallegrande. A retired general had tipped them off. By 1997, a skeleton believed to be Guevara’s had been recovered and transported to Cuba. (Source: Britannica)
Translate: "In 1995, Jon Lee Anderson, one of Guevara's biographers, announced that several of the rebels were buried in a mass grave near Vallegrande." => "В 1995 году Джон Ли Андерсон, один из биографов Гевары, объявил, что несколько повстанцев были захоронены в массовой могиле недалеко от Вальегранде." "A retired general had tiped them off." => "Об этом сообщил отставной генерал." "By 1997, a skeleton believed to be Guevara's had been recovered and transported to Cuba." => "К 1997 году был найден скелет, предположительно принадлежащий Геварe, и доставлен в Кубу." Thus:В 1995 году Джон Ли Андерсон, один из биографов Гевары, объявил, что несколько повстанцев были захоронены в массовой могиле недалеко от Вальегранде. Об этом сообщил отставной генерал. К 1997 году был найден скелет, предположительно принадлежащий Геварe, и доставлен в Кубу. (Источник: Britannica)
Then there are three empty tags. Keep them. Thus final HTML:Каково было участие Че Гевары в Кубинской революции?
Гевара покинул Гватемалу и отправился в Мексику. Там он встретил Фиделя Кастро и его брата Рауля Кастро. Как политические изгнанники, они планировали свергнуть режим Фульхенсио Батисты на Кубе. Гевара присоединился к движению «26 июля» братьев Кастро. Их почти уничтожила армия Батисты, обнаружившая их. Оставалось лишь несколько выживших, включая Гевару, который был ранен.
Группа достигла Сьерра-Маэстра, и там они создали партизанскую армию. Они постепенно набирали силу и рекрутов. Повстанцы также вооружились, захватив оружие у армии Батисты. Первоначальная роль Гевары заключалась в том, чтобы быть врачом отряда, но он также прошёл обучение обращению с оружием и стал довольно близок к Кастро. (Источник: Britannica)
Как умер Че Гевара?
Гевара ушёл со своей должности в кубинском правительстве. Он также отказался от своего гражданства. После неудачных попыток в Конго он бежал в Танзанию, а затем переехал в деревню недалеко от Праги. К 1966 году Гевара отправился в Боливию, чтобы создать и возглавить партизанскую группу в Санта-Крус.
К сожалению, партизанская группа оказалась в бегах от боливийской армии. К 8 октября 1967 года группа была почти уничтожена специальным отрядом при поддержке ЦРУ. Гевара был тяжело ранен в этой атаке; затем его захватили и застрелили.
Перед тем как его тело исчезло, его руки отрезали и сохранили в формальдегиде, чтобы отпечатки пальцев могли быть использованы для подтверждения его личности. (Источник: Britannica)
Где они нашли тело Че Гевары?
В 1995 году Джон Ли Андерсон, один из биографов Гевары, объявил, что несколько повстанцев были захоронены в массовой могиле недалеко от Вальегранде. Об этом сообщил отставной генерал. К 1997 году был найден скелет, предположительно принадлежащий Геварe, и доставлен в Кубу. (Источник: Britannica)
Check for any errors: "Геварe" typo; should be "Гевары". Let's correct. Also ensure consistent "Гевара" vs "Гевару". In first paragraph we used "Гевару" after meta tag. Should be "Гевару". Good. Now final answer.






