По оценкам, сегодня существует примерно 7 000 естественных языков, при этом многие постоянно исчезают. Также считается, что несколько столетий назад в мире было максимум 10 000 языков, до того как проявились худшие последствия европейской колонизации. А знаете ли вы, сколько языков вымерло в XX веке? 

В течение двадцатого века вымерло 242 известных языка.

Почему языки вымирают? 

Почему языки исчезают? Для культуры и народа требуется много времени, иногда несколько поколений, чтобы полностью отказаться от целого языка. Старый язык постепенно разрушается, когда появляется новый доминирующий язык.

Лингвисты выделили стадии, на которых языки вымирают:

Мандарин становится доминирующим языком по всей территории Китая, за исключением Гонконга и торговых городов Коулуна, где кантонский язык быстро распространяется.

После того как греки завоевали большую часть известного мира, греческий язык распространился, и стандартная форма — койне‑греческий, содержащий множество заимствований из покорённых культур, стала общим языком греческой империи.

В результате более формальный аттический диалект стал редким и встречается только в древних текстах. Койне‑греческий более похож на современный греческий язык.

Когда Римская империя распадалась, латынь фрагментировалась на более распространённые языки покорённых народов Рима.

В результате возникли романские языки Европы и бывшей Римской империи, такие как французский, испанский, итальянский, португальский и румынский.

Когда задают вопрос почему языки вымирают?, следует обвинять политические преследования, глобализацию и отсутствие сохранения.

На протяжении большей части двадцатого века правительства по всему миру принуждали коренные народы принимать общий национальный язык, оттесняя их языки на периферию — и, в конечном итоге, в пепельную кучу истории. (Источник: Ilstranslations

Сохранение языков от исчезновения

По словам полевого лингвиста Дэвида Харрисона, 85 % языков ещё не задокументированы. Чтобы их сохранить, языки необходимо превратить в письменные записи, включающие словарь.

Это может показаться сложной задачей для множества языков, которые только устно передаются и не имеют письменности, но это критически важно для их выживания. Участие коренных народов имеет решающее значение для реализации этого.

Свободные носители лучше всего могут определить и диагностировать свой язык, а также помочь лингвистам в его понимании, записи и переводе, чтобы другие могли его открыть и использовать.

Лингвисты согласны с тем, что для спасения языка его должны вести сами говорящие на нём люди. Гордость за свой язык и культуру, а также желание их сохранить определят, будет ли язык включён в список живых или вымерших.

В International Language Services у нас есть команда переводчиков‑носителей, которые также являются экспертами в своей области. Мы привержены сохранению, развитию и распространению человеческих языков для всех потребностей вашего бизнеса или организации. (Источник: Ilstranslations

Изображение из Martech.Org