Gyros,döner和shawarma是在垂直烤肉店烹饪的类似食物,都用不同的语言表示“转向”。

Shawarma(/ ʃəˈwʃrmə /;阿拉伯语:شاورما)是中东美食中的一道菜,由切成薄片的肉切成薄片,成锥形堆积,然后在缓慢旋转的垂直烤肉店或烤面包上烤制而成。 最初由羊肉或羊肉制成,如今的沙瓦玛也可能是鸡肉,火鸡,牛肉或小牛肉。 随着煮熟的表面连续旋转,将薄片切成薄片。 沙瓦玛(Shawarma)是世界上最受欢迎的街头食品之一,尤其是在埃及,黎凡特和阿拉伯半岛以及其他地区。

词源

沙威玛 是土耳其语的阿拉伯语渲染 塞维尔维[tʃeviɾˈme]'turning',指的是旋转烤肉店。

历史

尽管在水平的小口上烧烤肉具有悠久的历史,但在19世纪的奥斯曼帝国(现在是土耳其)中,出现了一种将垂直的肉片烧烤并在烹饪时切下的技术,即如今的土耳其。 Doner kebab。 希腊的陀螺仪和沙瓦玛都是由此衍生的。 反过来,沙瓦玛(Shawarma)在20世纪初由黎巴嫩移民带来的墨西哥菜玉米面豆卷牧师的带头发展。 继续阅读(2分钟阅读)

关于“陀螺,德纳和沙瓦玛,这是在垂直烤肉店中烹制的类似食物”的8种想法,都意味着用不同的语言“转身”。

  1. mhmc20

    陀螺仪

    陀螺仪

    我知道他们之间有某种联系

  2. 派克大衣

    讲故事的时间。 我以前做饭很专业,我的第一份工作是在一家塞浦路斯餐馆。 其他厨师之一是一个名叫凯末尔(Kemal)的巨大土耳其人。 凯末尔过着有趣的生活; 他来自一个穆斯林家庭,出生于南斯拉夫。 他小的时候,他的家人就离开了,他们搬到了麻烦较少的土耳其。 他在那里长大,加入了土耳其军队,看到了世界,成为军队中量级拳击冠军(他约为6'6”,但只有11磅4磅,因此他的影响力很大)。 然后他在欧洲各地做饭,然后才来到伦敦,遇到一个女孩,建立了一个家庭,搬到我们两个人都在这里工作的沉寂的海滨小镇。

    我在凯末尔餐厅的最后一天开始时说:“在我朋友今天离开之前,我必须给您一生的建议。” 我以为“哇,凯末尔过着如此有趣的生活,如果他能把它分解成一条建议,那肯定很重要。” 在剩下的一天里,我安静地想着他会说些什么。

    时间到了,我们都变了,所以我对凯末尔说:“你要告诉我什么? 您学到的最重要的东西是什么?” 他将他那肥大的爪子放在我的肩膀上,直视我的眼睛,慢慢地说道,“我的朋友,如果您一生只听从一条忠告,那就这样吧。 不要吃doner。”

    那是1992年。从那以后我再也没有碰过。

  3. 土石

    有趣的是本文中如何使用“烤肉店”一词,而没有提及其词源。

  4. 艺术教师

    它们对我的嘴都意味着“美味”……。

  5. 曼达·莫西

    好吧,现在我饿了。

  6. kerem_ozcan

    对我而言,最令人惊讶的部分是我一生中经历过多次“ shawarma taouk”和“ tavukçevirme”,却从未建立起词源联系。

  7. 常识复仇者

    Döner在返回时将其翻译为“返回者”,不是吗? 来自动词Dönmek。 土耳其家庭帮我在这里。 并不是真的意味着转弯吗?

  8. 约翰·斯图尔特·基尔

    好吧,对于“ shawarma”来说还不完全是。 这是土耳其语中类似发音的阿拉伯语音译,在土耳其语中意为“转向”(或类似的意思)。 “ Shawarma”并不意味着阿拉伯语中的“ turning”。 它只是意味着“ shawarma”。

发表评论