الرئيسية » فنون وترفيه » أخبار المشاهير والترفيه » هل تم خطأ إملائي في وشم أريانا غراندي؟

هل تم خطأ إملائي في وشم أريانا غراندي؟

أرادت أريانا غراندي الاحتفال بها خواتم 7 عازبة من خلال الحصول على عبارة وشم على راحة يدها باللغة اليابانية. لم تنته بشكل جيد. لكن ماذا قال وشمها في الواقع؟ 

بدلاً من "7 Rings" ، يقرأ وشم Ariana Grande "Small Charcoal Grill". كان هذا بسبب فقدان بعض أحرف كانجي. في محاولة لإصلاح الخطأ ، يقرأ الوشم الآن "Small Charcoal Grill Finger Finger". 

شواية جراندي الصغيرة على الفحم

شواية الفحم الصغيرة أو شيشيرين عبارة عن شواية صغيرة محمولة تعمل بالوقود بالفحم نشأت في اليابان. لوحظ أنه تم استخدامه منذ عصر إيدو ، حوالي 1603 بعد الميلاد ، وعادة ما كان يصنع من السيراميك. (مصدر: كوكرياكي)

إذا كتب في كانجي ، فإن shichirin هو مزيج من سبعة و خواتم or 七 輪. عند الإفراج عن إصابة أريانا غراندي خواتم 7، كان لديها وشم كانجي على كفها الأيسر ، دون أن تعرف أن حرفين كانجي معًا لا يعنيان سبع حلقات.

عندما قامت غراندي بتغريد وشمها الجديد على Twitter ، سارع العديد من المعجبين الذين قرأوا وفهموا الكانجي إلى القول إن وشمها لا يعني سبع حلقات. كان من المفترض قراءة الهجاء الصحيح لأغنية غراندي 七 つ の 指 輪، وتم عرضها في الفيديو الموسيقي الرسمي للأغنية.

قبل حذف تغريداتها ، اعترفت غراندي بوجود شخصيات مفقودة على وشمها. لقد غردت قائلة إن الوشم يؤلمها ، ولم تكن ستتحمل الألم إذا تمت إضافة شخصية أخرى. قالت إن الجلد الموجود على راحة اليد يتقشر أكثر من أي جزء آخر من الجسم ، ويجب أن يزول الوشم. (مصدر: The Guardian )

في أقل من 24 ساعة ، حاولت غراندي إصلاح الوشم مع معلمها الياباني ؛ ومع ذلك ، لم تكن قادرة على جعل فنان الوشم الخاص بها يتبع النصيحة الدقيقة لمعلمها. أخبرها المعلم أن تضيف حرف الكانجي للإصبع ، يعني، فوق وبين وشمها الموجود. ومع ذلك ، تمت إضافة شخصية أخرى أدناه ، مما يجعلها مقروءة الآن اصابع الشواء اليابانية. (مصدر: ترفيه)

القصة وراء الحلقات السبع

كانت حلقات غراندي السبع مفتوحة للعديد من التفسيرات. لكن القصة وراء الأغنية الناجحة كانت مرتبطة بالعديد من الأحداث التي حدثت في حياة غراندي وكيف ساعدها أصدقاؤها خلالها. تدعي غراندي أن الأغنية هي أكثر من نشيد صداقة ، أ ثني, كيف يريدك رفاقك أن تشعر.

الأغنية تستعير صوت الموسيقى الأشياء المفضلة لدي لحن. الأغنية عبارة عن سبع حلقات اشترتها غراندي في Tiffany & Co لها وستة من أصدقائها عندما خطوبتها مع الممثل الكوميدي والممثل والمنتج Pete Davidson في عام 2018.

وفقًا لغراندي في مقابلتها مع مجلة بيلبورد ، كانت غراندي وأصدقاؤها في جلسة علاج بالتجزئة أو يتسوقون. ذهبوا إلى متجر المجوهرات الشهير وشربوا الشمبانيا المقدمة أثناء انتظارهم. انتهى بها الأمر بشراء سبع خواتم خطوبة ، واحدة لكل سبعة حاضرين في ذلك اليوم. (مصدر: هى)

مشاهير آخرون مع الأوشام التي بها أخطاء إملائية

لم تكن غراندي المشهورة الوحيدة التي لديها وشم بها أخطاء إملائية. إليكم بعض الفنانين الآخرين الذين خاضوا تجربة مماثلة.

ريحانة

وشم رقبتها ، ريبيل فلور، تعني زهرة متمردة عند ترجمتها مباشرة من الفرنسية كلمتين منفصلتين. ولكن عندما تُترجم على أنها جملة ، فهذا يعني زهرة المتمردين.

أورلاندو بلوم

كان بلوم هو اسم ابنه فلين في كود مورس. ومع ذلك ، سرعان ما أشار المعجبون الذين يعرفون كيفية قراءة مورس إلى أن الوشم مكتوب فرين.

كريستينا اغيليرا

كان من المفترض أن يقرأ الوشم العبري لأغيليرا JB، بالأحرف الأولى لزوجها آنذاك جوردان براتمان. أوضح المعجبون أن وشمها يعني في الواقع الرقم 12. (مصدر: مطلع)

اترك تعليق