День святого Валентина известен как день любви. Конечно, шоколад — один из самых идеальных подарков для ваших близких. Он также является отличным лакомством, прост в использовании, вкусен и позволяет побаловать себя и других. В 2018 году почти 1,8 миллиарда долларов было потрачено на сладости и шоколад к Дню святого Валентина. Но знаете ли вы, что такое «Giri Choco»?
В День святого Валентина от японских женщин ожидается, что они подарят шоколад своим мужским коллегам в рамках традиции. Эти угощения известны как «Giri Choco» или шоколад по обязательству. Ожидается, что мужчины ответят тем же жестом 14 марта, в День Белого, событие, созданное шоколадными производителями в начале 1980‑х годов для увеличения продаж.
Принудительная сладость
Японские женщины протестуют против традиции, требующей от них дарить шоколад мужским коллегам в День святого Валентина, усиливая гнев по поводу практики принудительного дарения.
Давление, чтобы не обидеть коллег, тратя тысячи йен на шоколад, становится невыносимым для многих. Некоторые компании теперь запрещают эту практику, которую многие сотрудники считают злоупотреблением властью и притеснением.
Согласно опросу, 60 % женщин купят шоколад как личное угощение 14 февраля. Более 56 % заявили, что подарят шоколад членам семьи, а 36 % — партнёрам или возлюбленным.
Сохранять конкуренцию с коллегами, напротив, было далеко от их мыслей: согласно опросу, проведённому токийским универмагом, только 35 % планируют раздавать шоколадные угощения мужчинам на работе.
До запрета нам приходилось беспокоиться о таких вещах, как сколько уместно потратить на каждый шоколад и где провести черту в том, кому мы дарим шоколад, поэтому хорошо, что этой культуры принудительного дарения больше нет.
Анонимный респондент, опрошенный на сайте Japan Today
Тем временем, сообщается о недавнем явлении gyaku choco – обратный шоколад – когда мужчины дарят шоколад супругам, девушкам или потенциальным возлюбленным. (Источник: The Guardian)
Валентинки с сердцем и чувствами
Подарить шоколад в качестве подарка на День святого Валентина стало популярным в Японии в середине 1950‑х годов, быстро превратившись в многомиллионную индустрию, которая обеспечивает некоторым производителям значительную часть годовых продаж всего за несколько дней.
Тем не менее, реакция против Giri choco заставила некоторых кондитеров переосмыслить свои маркетинговые стратегии.
В преддверии Дня святого Валентина бельгийский шоколадный бренд Godiva вызвал сенсацию, разместив полноразмерную рекламу в газете, призывающую компании поощрять своих сотрудниц не раздавать Giri choco, если они находятся под давлением.
День святого Валентина — это день, когда люди выражают свои истинные чувства, а не координируют отношения на работе.
Рекламная кампания Godiva
В то время как отдельные потребители обдумывают варианты подарков, коллективная одержимость Японии шоколадом ко Дню святого Валентина усиливается по мере приближения праздника.
14 февраля Japan Airlines раздаст шоколад всем мужским и женским пассажирам на всех внутренних и международных рейсах, а горячий курорт рядом с Токио открыл ванну, наполненную парящим шоколадным водоем.
Однако награду за самую неожиданную новинку ко Дню святого Валентина заслуживает сеть суши‑ресторанов, где гостям подают ломтики сырой желтой рыбы, выращенной на корме, смешанном с шоколадом. (Источник: The Guardian)
Изображение из: Nippon






