الصفحة الرئيسية » غير مصنف » السبب في كون رجل الثلج كريهًا ، هو بسبب الترجمة الخاطئة من قبل الصحفي. كان الاسم المحلي للمخلوق هو "metoh-kangmi" والذي يُترجم إلى "رجل الثلج الدب البشري" ، ولكن تمت ترجمة جزء metoh بشكل خاطئ على أنه قذر والذي تم تغييره لاحقًا إلى بغيض.

السبب في كون رجل الثلج كريهًا ، هو بسبب الترجمة الخاطئة من قبل الصحفي. كان الاسم المحلي للمخلوق هو "metoh-kangmi" والذي يُترجم إلى "رجل الثلج الدب البشري" ، ولكن تمت ترجمة جزء metoh بشكل خاطئ على أنه قذر والذي تم تغييره لاحقًا إلى بغيض.

اليتي

"رجل الثلج البغيض" يعيد التوجيه هنا. للاستخدامات الأخرى ، انظر الرجل الثلجي البغيض (توضيح). للاستخدامات الأخرى لليتي ، انظر اليتي (توضيح).

في فولكلور الهيمالايا ، يعتبر اليتي (/ ˈjɛti /) مخلوقًا وحشيًا. سيشار إلى الكيان لاحقًا باسم رجل الثلج البغيض في الثقافة الشعبية الغربية. يشيع استخدام الأسماء Yeti و Meh-Teh من قبل السكان الأصليين في المنطقة ، وهي جزء من معتقداتهم الشعبية. ظهرت قصص اليتي لأول مرة كوجه من جوانب الثقافة الشعبية الغربية في القرن التاسع عشر. اعتبر المجتمع العلمي بشكل عام اليتي نتيجة لمجموعة معقدة من المعتقدات الشعبية المعقدة بدلاً من مخلوق كبير يشبه القرد.

أصل الكلمة والأسماء البديلة

كلمة اليتي مشتقة من ... مواصلة القراءة (قراءة 19 دقائق)

اترك تعليق