As tradições culturais e os costumes costumam estar enraizados nas pessoas. Essas práticas e crenças são aprendidas muito cedo, e os indivíduos tendem a aplicá‑las mesmo à medida que envelhecem. Nas Filipinas, há vários rituais, costumes e tradições dependendo da região de origem, mas você sabia por que os filipinos dizem tao po quando batem à porta de alguém?

Os filipinos usam a expressão “Tao po!” há gerações sempre que vão à casa de outra pessoa. Nos tempos pré-coloniais, eles precisavam fazer isso para declarar que são humanos e não criaturas malignas. 

Qual é a Origem da Expressão “Tao po”?

Filipinos pré-coloniais usavam o termo para se estabelecer como humanos. Isso segundo o historiador Ambeth Ocampo. Tao po ako, hindi aswang!  Isso se traduz como: Eu sou um humano, não uma criatura maligna. 

Os ancestrais filipinos também acreditavam que muitos perigos espreitavam fora da segurança de suas casas, por isso as portas não eram abertas para elementais e espíritos malignos que, como animais, não podiam dizer a frase tao po para convencer a família a deixá‑los entrar.

De acordo com crônicas dos primeiros frades espanhóis, os costumes filipinos são bastante fascinantes de observar, pois mostram como a vida era diferente no século XVI. No entanto, certas coisas permanecem as mesmas, mesmo que as percebamos de forma diferente.

Hoje, a expressão tao po tem um propósito mais prático. Pode ser traduzida informalmente como Tem alguém em casa? Dependendo do contexto, simplesmente declarando que há alguém na porta. (Source: Esquire Magazine)

Qual é o Significado de Tabi, Tabi Po?

A frase tabi tabi po significa com licença ou posso passar em tagalo. Essa expressão era usada para dizer aos espíritos que habitavam árvores, gramados ou matas que você estava passando, mas agora é usada para se desculpar perante espíritos que residem em edifícios, concreto ou pontes.

Anunciar sua presença e pedir que se afastem é uma medida preventiva para garantir que você não pise neles, os machuque ou os ofenda gravemente ao urinar sobre eles. Segundo os anciãos, perturbar esses espíritos acidentalmente ao pisar ou urinar sobre eles resultará na expansão dolorosa da parte do corpo que causou a ofensa. (Source: Esquire Magazine)

O que é Pwera Usog?

A expressão pwera usog deriva das palavras espanholas e filipinas fuera e usog, respectivamente, que se traduzem como afaste‑se, maldição! Segundo os anciãos, isso é uma forma de repelir uma maldição lançada por alguém que cumprimenta outra pessoa com más intenções. Usog é considerado particularmente perigoso para bebês e crianças.

Usog é uma condição produzida quando uma pessoa cumprimenta alguém, especialmente um bebê, na mitologia filipina. Essa doença, segundo a lenda, pode variar de dor de estômago a febre alta, e bebês e crianças pequenas são particularmente vulneráveis. Uma simples saudação ou elogio, como “oh, seu filho é tão fofo!”, é considerado suficiente para desencadear a maldição, enquanto dizer puwera usog supostamente a contraria. (Source: Esquire Magazine)