Startseite » Andere » Der Grund, warum der Schneemann abscheulich ist, liegt in einer Fehlübersetzung durch einen Journalisten. Der lokale Name für die Kreatur war "Metoh-Kangmi", was übersetzt "Mann-Bär-Schneemann" bedeutet, aber der Metoh-Teil wurde als schmutzig falsch übersetzt, was später in abscheulich geändert wurde.

Der Grund, warum der Schneemann abscheulich ist, liegt in einer Fehlübersetzung durch einen Journalisten. Der lokale Name für die Kreatur war "Metoh-Kangmi", was übersetzt "Mann-Bär-Schneemann" bedeutet, aber der Metoh-Teil wurde als schmutzig falsch übersetzt, was später in abscheulich geändert wurde.

Schneemensch

"Abominable Snowman" leitet hier weiter. Für andere Verwendungen siehe Abscheulicher Schneemann (Begriffsklärung). Für andere Verwendungen von Yeti siehe Yeti (Begriffsklärung).

In der Himalaya-Folklore ist der Yeti (/ ˈjɛti /) eine monströse Kreatur. Die Entität wurde später in der westlichen Populärkultur als abscheulicher Schneemann bezeichnet. Die Namen Yeti und Meh-Teh werden häufig von den Ureinwohnern der Region verwendet und sind Teil ihres Volksglaubens. Geschichten des Yeti tauchten erstmals im 19. Jahrhundert als Facette der westlichen Populärkultur auf. Die wissenschaftliche Gemeinschaft hat den Yeti im Allgemeinen eher als Ergebnis eines Komplexes komplizierter Volksglauben als als eines großen, affenähnlichen Wesens angesehen.

Etymologie und alternative Namen

Das Wort Yeti leitet sich ab von… Lesen Sie weiter (19 Minuten lesen)

Hinterlasse einen Kommentar