Accueil » Arts et loisirs » Humour » Pedro Carolino, qui ne connaissait pas l'anglais, a écrit un guide de conversation du portugais vers l'anglais intitulé * English as She Is Spoke *. Il a utilisé un guide de conversation portugais-français et un dictionnaire français-anglais pour écrire son travail. C'est un classique de l'humour involontaire.

Pedro Carolino, qui ne connaissait pas l'anglais, a écrit un guide de conversation du portugais vers l'anglais intitulé * English as She Is Spoke *. Il a utilisé un guide de conversation portugais-français et un dictionnaire français-anglais pour écrire son travail. C'est un classique de l'humour involontaire.

Comment un guide de conversation portugais-anglais est devenu une sensation de comédie culte

Bibliothèque du Congrès / LC-DIG-ds-05448)

Au milieu du 19e siècle, un auteur relativement inconnu nommé Pedro Carolino a rapidement gagné en popularité intercontinentale sur un petit guide de conversation portugais-anglais. English as She Is Spoke (ou O novo guia da conversação em portuguez e inglez) était à l'origine destiné à aider les Portugais à se familiariser avec la langue anglaise, mais a été écrit par un homme qui parlait peu ou pas anglais lui-même. Et, au lieu d'aider les lusophones à apprendre une deuxième langue, il est devenu un classique culte pour les fans d'humour inepte et involontaire.

Il a rapidement gagné en notoriété parmi les anglophones, y compris l'auteur Mark Twain, qui a écrit l'introduction de la première édition anglaise, publiée en 1883. Twain a approuvé… Continuer la lecture (lecture de 4 minutes)

Laisser un commentaire