記録された歴史上最初の著者は、アテネやローマ、シェイクスピアのイングランドに住んでいたわけではありません。彼女は4,000年以上前のメソポタミアに住み、言葉を粘土に刻み込み、そして今でも驚くほど現代的に感じられることをしました:自分の作品に署名したのです。[1][2]
彼女の名前はエンヘドゥアンナです。彼女はウルの高位司祭で、通常はアッカドのサルゴンの娘とされており、学者たちは現在、彼女を自らの名前が作品と共に残っている最も古い既知の著者として扱っています。[2][3][4] その詳細は見た目以上に重要です。古代文学は匿名の才能に満ちていますが、エンヘドゥアンナはテキストの背後から踏み出し、実質的に「これは私のものです」と言っています。[1][4]
神殿賛歌の一行は、古代におけるバイラインの等価物です。BBCが指摘するように、エンヘドゥアンナは自らを「タブレットの編纂者」と名乗り、そして自分が作り出したものはこれまでに作られたことがないと自慢しています。[1] そこには文明だけでなく、個人の存在を感じ取ることができます。それが本当の衝撃です。地球上で最も古い名前のある作家は曖昧な伝説ではありません。彼女には声があります。
彼女は詩以上の仕事も持っていました。エンヘドゥアンナは紀元前23世紀頃のアッカド帝国時代にウルの月神ナンナの神殿で仕えました。[2][4] モーガン・ライブラリーや他の学者によれば、彼女の役割は宗教的でも政治的でもあり、司祭や女司祭が古代の都市国家世界で権力の組織化を助けていたからです。[3][4] ここで物語はさらに面白くなります:彼女の著作は帝国を維持するのに役立った可能性があります。
サルゴンの帝国は北部のアッカド語を話す支配者と南部のシュメール都市を結びつけましたが、このような拡大は今日でも認識できる基本的な問題を生み出します。異なるコミュニティに同じシステムに属していると感じさせるにはどうすればよいのでしょうか?エンヘドゥアンナの賛歌は、特に女神イナンナとそのアッカド語対応のイシュタルに関する地域の伝統を、より統一された宗教的想像へと統合するのに役立ったようです。[1][4] 言い換えれば、私たちが持つ最も古い名前の付いた文学のいくつかは、国家運営の形でもありました。
彼女の作品は長く残りました。エンヘドゥアンナに帰属するテキストは、彼女の死後何世紀にもわたって書記官によって写本されました。これが彼女の名前が残っている一つの理由です。[1][4] 現代の読者が彼女を再発見したのは20世紀になってからで、考古学者が彼女の名前が刻まれた遺物、特に儀式の行列で彼女を示す有名な方解石ディスクを発掘した後のことです。[1][3] 彼女は現代世界に忘れ去られていましたが、粘土には忘れられていませんでした。
それがエンヘドゥアンナがとても現代的に感じられる理由です。彼女は、著者性は単に何かを書き留めることだけではないことを思い出させてくれます。それは前に出て、自己を言葉に結びつけることです。ペーパーバックや印刷機、そして小説が登場する四千年前、古代イラクの女性はすでにそれを行っていました。私たちが知っている最も古い署名は、文化、権力、そして個性が常に絡み合ってきたことを静かに示す議論でもあります。[1][2][4]






