День святого Валентина известен как день любви. Конечно, шоколад — это один из самых идеальных подарков для ваших близких. Это также отличное лакомство, с ним легко работать, оно вкусное и позволяет побаловать себя и других. В 2018 году на сладости и шоколад ко Дню святого Валентина было потрачено почти 1.8 миллиарда долларов. Но знаете ли вы, что такое Гири Чоко?
В День святого Валентина японские женщины по традиции дарят своим коллегам-мужчинам шоколад. Эти угощения известны как «Giri Choco» или обязательные шоколадные конфеты. Ожидается, что мужчины ответят на этот жест 14 марта, в Белый день, событие, созданное производителями шоколада в начале 1980-х годов для увеличения продаж.
Принудительная сладость
Японские женщины протестуют против традиции, которая требует, чтобы они дарили шоколад коллегам-мужчинам в День святого Валентина, с растущим гневом по поводу этой практики. принудительная отдача.
Давление, чтобы не обидеть коллег, тратя тысячи иен на шоколад, становится невыносимым для многих. В настоящее время некоторые компании запрещают эту практику, которую многие сотрудники расценивают как злоупотребление властью и домогательство.
Согласно опросу, 60% женщин купят шоколад в качестве личного удовольствия 14 февраля. Более 56% заявили, что подарят шоколад членам семьи, а 36% сделают то же самое для партнеров или влюбленных.
С другой стороны, не отставать от коллег было их самой далекой мыслью: согласно опросу, проведенному токийским универмагом, только 35% планируют раздавать шоколадные угощения мужчинам на работе.
До запрета нам приходилось беспокоиться о таких вещах, как, сколько уместно потратить на каждую шоколадку и где мы проводим черту в том, кому мы дарим шоколад, так что хорошо, что у нас больше нет этой культуры принудительного дарения.
Анонимный человек, опрошенный на веб-сайте Japan Today
Между тем, сообщается о недавнем явлении gyaku choco — обратного шоколада, когда мужчины дарят шоколад супругам, подругам или предполагаемым любовницам. (Источник: The Guardian. )
Валентинки с сердцем и чувствами
Шоколад в качестве подарка на День святого Валентина стал популярным в Японии в середине 1950-х годов, быстро превратившись в многомиллионную индустрию, которая обеспечивает некоторым производителям значительную часть их годовых продаж всего за несколько дней.
Однако негативная реакция на Giri choco заставила некоторых кондитеров переосмыслить свои маркетинговые стратегии.
В преддверии Дня святого Валентина бельгийский шоколатье Годива вызвал ажиотаж, запустив полностраничную газету с призывом к предприятиям побуждать сотрудниц не раздавать шоколад Giri, если они чувствуют себя под принуждением.
День святого Валентина — это день, когда люди передают свои истинные чувства, а не согласовывают отношения на работе.
Рекламная кампания Годивы
В то время как отдельные потребители обдумывают варианты подарков, коллективная одержимость японцев шоколадом на День святого Валентина накаляется по мере приближения праздника.
14 февраля авиакомпания Japan Airlines раздаст шоколад всем пассажирам мужского и женского пола на всех внутренних и международных рейсах, а на курорте с горячими источниками недалеко от Токио открылась ванна, наполненная дымящейся шоколадной водой.
Тем не менее, приз за самый невероятный трюк ко Дню святого Валентина должен достаться сети суши-ресторанов, где посетителям будут подаваться кусочки сырого желтохвоста, выращенного на корме, смешанном с шоколадом. (Источник: The Guardian. )
Изображение из: Nippon