В 2006 году, во время благотворительного марафона VH1 Classic в помощь пострадавшим от урагана «Катрина», один зритель превратил заказ музыкального клипа в очень дорогую зацикленную трансляцию. Донор пожертвовал 35 000 долларов и использовал купленный час, чтобы снова и снова слушать одну и ту же фантазию о катастрофе в двух версиях: немецкую “99 Luftballons” группы Nena и её англоязычный вариант “99 Red Balloons”.[1]

Во время благотворительного сбора VH1 Classic в 2006 году в помощь пострадавшим от урагана «Катрина» доноры могли заказывать клипы, и один человек, пожертвовавший 35 000 долларов, использовал целый час эфира для повторного показа “99 Luftballons” и “99 Red Balloons” группы Nena.

Песни, выбранные для этого часа, начались с настоящей связки воздушных шаров над Западным Берлином. В июне 1982 года гитарист Nena Карло Каргес был на концерте Rolling Stones, когда над толпой поднялись шары и поплыли к горизонту. Он представил, как они пересекают границу в сторону Восточного Берлина, меняют очертания в небе и по ту сторону Стены их принимают за НЛО или военную угрозу.[1][2]

Тревожный образ Каргеса превратился в “99 Luftballons”, выпущенную западногерманской группой Nena в 1983 году. В немецком тексте 99 воздушных шаров летят к горизонту, где их принимают за пришельцев из космоса. Генерал отправляет за ними пилотов, и маленькая ошибка разрастается в катастрофу.[1][3]

Англоязычная версия, “99 Red Balloons”, появилась после того, как немецкая запись стала международным хитом. Её текст, написанный Кевином Макэли, не был прямым переводом. История была переосмыслена: магазин игрушек, пакет с шарами, тревога на военной базе, министры, собравшиеся в панике, взлетающие истребители — и финальный образ разрушенного города, где остаётся один красный шар.[1][4]

Клип сделал шутку ещё мрачнее

Промоклип к песне добавил настоящего дыма к воображаемой войне. Его сняли для нидерландской музыкальной программы TopPop и показали 13 марта 1983 года. Nena и её группа выступали на голландском военном учебном полигоне, на сцене, установленной перед кострами и взрывами, которые обеспечивала армия Нидерландов.[1]

Ближе к концу видно, как музыканты пригибаются и уходят со сцены. Согласно истории клипа, это не было запланированной постановкой. Исполнители решили, что взрывы выходят из-под контроля.[1]

К тому времени, когда VH1 Classic вернул песню в кабельный эфир ради помощи жертвам «Катрины», у “99 Luftballons” уже была странная двойная жизнь. Это был яркий синти-поп, узнаваемый за считаные секунды. Но одновременно — миниатюра времён холодной войны о том, как безобидный предмет может стать смертельно опасным, стоит нервным системам, людям в форме и оружию решить, что он означает нечто другое.[1][3]

Час одного и того же предупреждения

Благотворительный сбор VH1 Classic позволял донорам влиять на то, что канал показывал, в обмен на пожертвования в помощь пострадавшим от урагана «Катрина». Один зритель купил не просто заявку. Пожертвование в 35 000 долларов обеспечило ему целый час программного времени.[1]

Этот час не заполнили разнообразной подборкой хитов восьмидесятых. Это была Nena на повторе: “99 Luftballons” и “99 Red Balloons”, немецкий оригинал и английская версия, снова и снова прокручивающие одну и ту же идею с двух сторон.[1]

Так этот трюк стал чем-то большим, чем просто забавная заявка. Песня о крошечной летящей ошибке, которую усиливает мощная машина, сама была усилена деньгами, сеткой кабельного канала и благотворительным шоу. На один час помощь пострадавшим от катастрофы прошла через петлю из воздушных шаров, радарных экранов, взлетающих пилотов и выжившего, держащего последний красный шар перед тем, как отпустить его.

Источники

  1. “99 Luftballons” - Wikipedia
  2. “The story behind 99 Red Balloons” - MusicRadar
  3. “Nena - 99 Red Balloons Lyrics” - Genius
  4. “German vs English: Why 99 Luftballons Completely Changed in Translation” - German With Antrim