1926年,美国男孩被告知扮演售票员。女孩们则被要求为“乘客”穿衣打扮。每个玩偶在前往日本之前,都需要一张99美分的火车票和轮船票,以及一张1美分的护照。[1]
1927年,美国儿童将数千个“蓝眼睛玩偶”送往日本,作为小小“大使”,它们带着机票、护照、告别派对和信件。日本则回赠了58个大型友谊玩偶,这些玩偶巡展了美国各大城市,并最终安放在博物馆和图书馆。
悉尼·古利克在日本生活了二十年,之后他请求美国儿童尝试一种更温和的外交方式。到20世纪20年代中期,美国的反日情绪已经演变为法律,包括1924年《移民法》,该法案终止了日本人移民美国。[2]古利克协助成立了“儿童世界友谊委员会”,这个名字听起来很美好,直到文书工作开始出现。
在学校和教堂,这项任务变得实际起来:为玩偶命名、给她穿衣、展示她、为她举办告别派对,并附上文件送走她。委员会1929年的报告解释说,护照是一封介绍信,向日本保证这位“旅行者”是美国一位品行良好的公民。[1]
最终统计,通过日本文部省共寄送了12,739个玩偶,另有更多私下转寄。[1]它们及时抵达,赶上了女儿节(人偶节),并分发给学校。这种假想的旅行仪式发挥了实际作用。一个孩子不需要理解排斥法,也能理解一位客人。
1927年11月,日本回赠了美国58个大型市松玩偶。每个玩偶高约三十到三十二英寸,有着胡粉制作的脸、人发、玻璃眼睛、丝绸衣物,以及可能包括漆器家具、茶具、折叠屏风、阳伞和木屐等配件。[2][3]其中一个送给了48个州中的每一个州。其他的则代表了主要城市、皇室和日本领土。[3]
宫崎小姐最终归属明尼苏达州,而横滨滨子小姐则在科罗拉多州的图书馆和博物馆界度过了多年。[2][3]她们的名字将地点带入了大多数孩子永远不会看到横滨或宫崎的地方。后来的学术研究使这次交流变得复杂,指出美国人的善意通常通过和服小女孩安全迷人的形象来描绘日本。[4]即使是友好的礼物,也可能带着一点固执的误解。
在教室的课桌上,护照使得这个姿态更难被仅仅视为甜蜜之举。这个项目将一道外交创伤变得足够小,让孩子们可以处理。一项国家法律曾规定某些人不能入境。孩子们的回应是送出一个玩偶,带着一张机票、一份纸质身份证明,以及在异国他乡被友善接待的指示。
在船启航之前,一个玩偶静静地躺在盒子里,盒子里装着大家都知道是假的文件。然后,盒子还是动了,驶向了大海。
来源:


