En Nochebuena de 1970, una comedia televisiva de una gran cadena situó a dos niñas en el centro de una historia sobre raza. En “Sisters at Heart”, Lisa Wilson, una niña negra, visita a su amiga blanca Tabitha Stephens, y la magia de Tabitha sale mal después de que las niñas se topan con el fanatismo, haciendo que ambas parezcan racialmente mezcladas.[1]

El episodio de Bewitched “Sisters at Heart” se emitió en ABC el 24 de diciembre de 1970, y su historia fue escrita por 26 alumnos afroamericanos de décimo grado de la Jefferson High School de Los Ángeles. Elizabeth Montgomery diría más tarde que era su episodio favorito de la serie.

Darrin Stephens, interpretado por Dick Sargent, intenta conseguir una cuenta publicitaria de un millón de dólares con el dueño de una empresa de juguetes llamado señor Brockway, interpretado por Parley Baer.[1] El negocio se viene abajo porque Brockway es racista y cree erróneamente que Darrin está casado con Dorothy Wilson, la madre de Lisa.[1]

Samantha Stephens, interpretada por Elizabeth Montgomery, responde al prejuicio de Brockway con la herramienta que la serie le había dado durante años. Lanza un hechizo para que él vea a todo el mundo, incluido él mismo, con piel negra.[1] Para una serie construida a base de movimientos de nariz, malentendidos domésticos y enredos familiares, el recurso era directo. La fantasía permanecía cerca de espacios cotidianos: la casa de los Stephens, el lugar de trabajo de Darrin, un acuerdo comercial envenenado por las suposiciones de un hombre.

La clase detrás de la historia

El crédito más llamativo no era el nombre de un famoso guionista de televisión. La historia fue atribuida a 26 estudiantes afroamericanos de una clase de inglés de décimo grado de la Jefferson High School de Los Ángeles.[1] Montgomery y su marido William Asher, que dirigió el episodio, hicieron que los estudiantes visitaran el set de Bewitched antes de que la clase pasara a formar parte de la creación del episodio.[1]

La Jefferson High School no era descrita con el lenguaje suave de Hollywood. La mayoría de sus estudiantes no podían leer, escribir ni comprender a un nivel de secundaria; el 44 por ciento leía a un nivel de tercer grado y muy pocos estaban mucho por encima de eso.[1] Sargent dijo más tarde que a los estudiantes “les encantaba Bewitched” y que, con “solo un poco de aprobación y motivación”, “cobraron vida en el set”.[1]

Eso convierte el crédito en algo más que una curiosidad. Los estudiantes formaban parte de una comunidad escolar a menudo medida por lo que le faltaba: niveles de lectura, niveles de escritura, niveles de comprensión. En este caso, una sitcom de horario estelar puso a su clase en el crédito de la historia. El episodio no se limitó a usar a los niños como símbolos de inocencia. Permitió que los estudiantes ayudaran a dar forma a la situación que los adultos en pantalla debían afrontar.

El episodio favorito de Montgomery

ABC emitió “Sisters at Heart” como el decimotercer episodio de la séptima temporada de Bewitched y el episodio número 213 en total.[1] Se presentó como episodio navideño el 24 de diciembre de 1970 y volvió a emitirse en diciembre del año siguiente.[1] La fecha festiva le daba a la media hora un marco moral evidente, pero la propia descripción de Montgomery fue más personal.

Montgomery llamó a “Sisters at Heart” su episodio favorito de Bewitched.[1] Dijo que “fue creado con el verdadero espíritu de la Navidad” y lo describió como “concebido a imagen de la inocencia y lleno de verdad”.[1] Para la estrella de una sitcom fantástica de larga duración, el favorito recordado no fue simplemente el hechizo más extraño ni el percance mágico más vistoso. Fue el episodio en el que un aula de estudiantes de décimo grado introdujo el racismo en la maquinaria de una comedia familiar.

Las piezas siguen pareciendo extrañamente pequeñas para el tema: una cuenta de una empresa de juguetes, el trabajo de un padre, el hechizo de una bruja, dos niñas intentando ser amigas. Pero ahí es donde el episodio ejerce su presión. En una serie famosa por un movimiento de nariz, la imagen que perdura es la de Lisa y Tabitha una al lado de la otra, colocadas allí por estudiantes que habían sido invitados al set y a quienes se les había entregado la historia.

Fuentes

  1. “Sisters at Heart,” Wikipedia